Translation of "alle verifiche" in English


How to use "alle verifiche" in sentences:

Il materiale è stato sottoposto alle verifiche del Dipartimento di Controllo delle Malattie Trasmissibili (Västra Götaland, Svezia)
The material has been facts checked by the Department of Communicable Disease Control (Västra Götaland, Sweden)
garantire, ai fini della preparazione e della presentazione delle domande di pagamento, di aver ricevuto informazioni adeguate dall'autorità di gestione in merito alle procedure seguite e alle verifiche effettuate in relazione alle spese;
5. ensuring for the purposes of drawing up and submission of payment applications that it has received adequate information from the managing authority on the procedures and verifications carried out in relation to expenditure;
Grazie alle verifiche condotte sulle caratteristiche del pellet, ENplus® assicura che il tuo apparecchio necessiti del minimo costo di manutenzione.
By controlling the characteristics of the pellets, ENplus ensures that your appliance will require the bare minimum in terms of maintenance costs.
Oltre alle verifiche iniziali sul prodotto, questi enti effettuano verifiche periodiche presso le sedi produttive di Nilfisk per garantire la continuità nel tempo delle caratteristiche prestazionali.
In addition to the initial tests done on the product, these bodies also perform periodic tests at Nilfisk to guarantee continuity of performance over time. Separation
I nostri ingegneri addetti alle verifiche sono in grado di lavorare con i clienti attraverso una serie di programmi di ricerca e sviluppo, e sono anche in grado di eseguire valutazioni complete dei prodotti.
Our test engineers are able to work with clients through a series of research and development programs as well as conducting full product assessments.
La scorsa settimana il "Programme Board for Earth Observation" dell'ESA ha selezionato le tre missioni del programma Earth Explorer che verranno sottoposte alle verifiche di fattibilità.
Last week ESA’s Programme Board for Earth Observation decided on three Earth Explorer missions that will undergo Feasibility Studies.
Ciò non esclude la possibilità per le autorità nazionali di polizia di effettuare controlli, incluso nelle zone di frontiera interna, a condizione che questi non abbiano effetto equivalente alle verifiche di frontiera.
For instance, internal cargo operators will benefit from the absence of internal border controls in the same way as internal ferry operators, which is not the case today.
Le prove sono state sottoposte alle verifiche e le hanno superate.
Evidence met the threshold test, met and surpassed it.
Il dato sul materiale riciclato si riferisce al guscio del computer, in base alle verifiche condotte da UL LLC.
Recycled material claim applies to the enclosure and is based on auditing done by UL LLC.
Alla Buoncostume, ai mandati, alle verifiche.
He could've placed her anywhere... vice, subpoena control. He's putting it to me.
13 Agli articoli 6‑11, il CFS stabilisce le norme relative alle verifiche di frontiera alle frontiere esterne.
13 Articles 6 to 11 of the SBC lay down rules on border checks at external borders.
Alle verifiche sulla navigazione interna, si applicano, mutatis mutandis, le disposizioni pertinenti dei punti da 3.1 a 3.2.
The relevant provisions of points 3.1 to 3.2 shall apply mutatis mutandis to checks on inland waterways shipping.
a) le istruzioni contenenti i disegni e gli schemi necessari all’utilizzazione normale, nonché alla manutenzione, all’ispezione, alla riparazione, alle verifiche periodiche ed alla manovra di soccorso di cui al punto 4.4;
(a) instructions containing the plans and diagrams necessary for normal use and relating to maintenance, inspection, repair, periodic checks and the rescue operations referred to in point 4.4;
Al tempo stesso gli Stati membri sono pronti a predisporre strutture destinate alle verifiche, qualora siano ripristinati i controlli alle frontiere interne. CAPO II
At the same time, Member States shall be prepared to provide for facilities for checks in the event that internal border controls are reintroduced.
Procediamo alle verifiche e certificazione conformemente alle seguenti normative nazionali e internazionali:
Test Standards We test and certify according to the following national and international regulations:
La soluzione offre il rilevamento di software, processi e file system, insieme alla misurazione e l'utilizzo dell'hardware per garantire la preparazione alle verifiche.
The solution offers discovery for software, processes, and file systems along with hardware usage and metering to help ensure audit readiness.
La guardia di frontiera può ordinare che, se necessario con l’appoggio del capotreno, siano ispezionati i vagoni per accertare che nei loro vani non si nascondano persone od oggetti sottoposti alle verifiche di frontiera.
The border guard may order the cavities of carriages to be inspected if necessary with the assistance of the train inspector, to ensure that persons or objects subject to border checks are not concealed in them.
d) sui documenti di viaggio dell’equipaggio e dei passeggeri di navi da crociera che non sono soggetti alle verifiche di frontiera ai sensi dell’allegato VI, punto 3.2.3;
(d) to the travel documents of crew and passengers of cruise ships who are not subject to border checks in accordance with point 3.2.3 of Annex VI;
h) in aggiunta alle verifiche di cui alla lettera g), la verifica approfondita all’uscita può inoltre comportare:
(c) In addition to the checks referred to in point (b) thorough checks on exit may also comprise:
Raccomandazione 2013/473/UE della Commissione, del 24 settembre 2013, relativa alle verifiche e alle valutazioni effettuate dagli organismi notificati nel settore dei dispositivi medici (GU L 253 del 25.9.2013, pagg.
Commission Recommendation 2013/473/EU of 24 September 2013 on the audits and assessments performed by notified bodies in the field of medical devices (OJ L 253, 25.9.2013, pp. 27–35)
Gli Stati membri constatano che ogni tipo di veicolo è stato sottoposto alle verifiche previste dalle direttive particolari e indicate su un certificato di omologazione.
(6) The Community approval procedure is intended to enable each Member State to confirm that each type of vehicle has undergone the checks provided for in the separate directives and has been issued with a type-approval certificate.
Il Giocatore utilizza il gioco e il sito a proprio rischio e pericolo e procede alle verifiche, anche prima della messa in linea dei suoi contributi o creazioni, sotto la sua esclusiva responsabilità.
The Player use the Game and the Website at his own risk and any checks, including before the launch of its contributions or creations, under his sole responsibility.
c) si accerta che le informazioni ricevute in merito alle procedure e alle verifiche effettuate in relazione alle spese figuranti nelle dichiarazioni di spesa costituiscano un'adeguata base di certificazione;
(c) ensuring for the purposes of certification that it has received adequate information from the managing authority on the procedures and verifications carried out in relation to expenditure included in statements of expenditure;
Raccomandazione 2013/473/CE della Commissione, del 24 settembre 2013, relativa alle verifiche e alle valutazioni effettuate dagli organismi notificati nel settore dei dispositivi medici (GU L 253 del 25.9.2013, pagg.
See consolidated version Commission Recommendation 2013/473/EU of 24 September 2013 on the audits and assessments performed by notified bodies in the field of medical devices (OJ L 253, 25.9.2013, pp. 27–35)
Includi link alle verifiche di terze parti e/o disclaimer pertinenti e visibili quando le testimonianze e le raccomandazioni sottintendono che i risultati sono garantiti.
Include links to third-party verification and/or include relevant and noticeable disclaimers when testimonials and endorsements imply that results are typical.
b) lo Stato membro richiesto è tenuto a procedere alle verifiche necessarie e rispondere a tale richiesta quanto prima e senza comunque superare il termine di un mese dalla data in cui è investito della questione.
(b) the Member State called upon to take back the applicant shall be obliged to make the necessary checks and reply to the request addressed to it as quickly as possible and under no circumstances exceeding a period of one month from the referral.
d) la comunicazione di relazioni relative alle verifiche e ai controlli svolti e dei relativi risultati;
(d) the reporting of the checks and verifications carried out and their results;
Qualora l'autorità di gestione sia anche un beneficiario nell'ambito del programma operativo, le disposizioni relative alle verifiche di cui al paragrafo 4, primo comma, lettera a), garantiscono un'adeguata separazione delle funzioni.
Where the managing authority is also a beneficiary under the operational programme, arrangements for the verifications referred to in paragraph 4(a) shall ensure adequate separation of functions.
19.1.1 Ciascuna nave a cui si applica la presente parte del Codice è sottoposta alle verifiche di seguito indicate:
19.1.1 Each ship to which this Part of the Code applies shall be subject to the verifications specified below:
La possibilità di negoziare Opzioni è soggetta alle verifiche e approvazioni di Saxo Bank A/S.
Options trading privileges are subject to Saxo Capital Markets UK Ltd review and approval.
Molti Stati membri dovevano adeguare il loro diritto nazionale per poter procedere alle verifiche delle dichiarazioni di sostegno e/o garantire che gli organizzatori siano oggetto di sanzioni appropriate in caso di violazione del regolamento.
Many Member States needed to adapt their national laws to be able to carry out the verification of statements of support and/or to ensure that organisers are subject to appropriate sanctions for infringement of the Regulation.
Gli agenti soggetti alle verifiche della Corte dei conti sono tenuti a quanto segue:
The officials whose operations are checked by the Court of Auditors shall:
Il tempo e i problemi associati alle verifiche ispettive rendono la documentazione la sola prova della conformità alle normative.
The time and hassles associated with internal and government audits means documentation is the only proof of compliance.
I casi di progetto separati offrono flessibilità alle analisi di azioni specifiche e alle verifiche di stabilità.
Separate design cases allow for a flexible analysis of specific actions as well as for individual stability analyses.
Ai sensi dell’articolo 22, paragrafo 1 (47), lo Stato membro richiesto procede alle verifiche necessarie e delibera sulla richiesta di presa in carico di un richiedente entro due mesi a decorrere dal ricevimento di detta richiesta.
In accordance with Article 22(1), (47) the requested Member State shall make the necessary checks and shall give a decision on the request to take charge of an applicant within two months of receipt of such a request.
Viene eseguita con metodi di controllo rapido per confermare che i rifiuti in questione sono gli stessi che sono stati sottoposti alle verifiche di conformità e che sono descritti nei documenti di accompagnamento.
This constitutes rapid check methods to confirm that a waste is the same as that which has been subjected to compliance testing and that which is described in the accompanying documents.
sui documenti di viaggio dell’equipaggio e dei passeggeri di navi da crociera che non sono soggetti alle verifiche di frontiera ai sensi dell’allegato VI, punto 3.2.3;
to the travel documents of crew and passengers of cruise ships who are not subject to border checks in accordance with point 3.2.3 of Annex VI;
Alle verifiche sugli equipaggi di aeromobili si applicano le disposizioni degli articoli da 7 a 14.
Articles 7 to 14 shall apply to checks on aircraft crew members.
Grazie alla nostra esperienza in tutte le aree, possiamo fornire assistenza in qualsiasi fase del processo/catena di approvvigionamento, dalla formazione alle verifiche della documentazione e alle ispezioni.
With expertise in all areas, we can provide assistance at any stage of the process/supply chain, from training to documentation reviews and inspections.
Contribuisce alle revisioni e alle verifiche della gestione del progetto e del programma per assicurare la conformità agli standard.
Contributes to reviews and audits of project and programme management to ensure conformance to standards.
Lo Stato membro richiesto procede alle verifiche necessarie e delibera sulla richiesta di presa in carico di un richiedente entro due mesi a decorrere dal ricevimento della richiesta.
(29) The requested Member State must make the necessary checks and give its decision within two months of receipt of the request.
Con l'evolversi, il PaaS continuerà a offrire soluzioni innovative e a eliminare le complessità amministrative e gestionali: dall'installazione alla configurazione, dalla gestione alla manutenzione e alle verifiche.
As PaaS solutions evolve, they will continue to offer innovation and eliminate administrative and management complexity for everything from installation, setup, and configuration to management, maintenance, and auditing.
Molti Stati membri devono adeguare il loro diritto nazionale per poter procedere alle verifiche delle dichiarazioni di sostegno e/o garantire che gli organizzatori siano oggetto di sanzioni appropriate in caso di violazione del regolamento.
Many Member States need to adapt their national law to be able to carry out the verification of statements of support and/or to ensure that organisers are subject to appropriate sanctions for infringement of the Regulation.
3.0844008922577s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?